作者:孙正国(华中师范大学文学院教授、博士生导师)
最近一项调查显示,当代中国青少年最喜爱的20个动漫形象中,19个来自海外,本土动漫形象只有一个“孙悟空”,受调查的青少年对“孟姜女”“田螺姑娘”等民间文学中的人物知之甚少。这是民间文学在当代社会生活中地位失落的又一个缩影。
通过亲子阅读给孩子讲述传统民间故事。光明图片/视觉中国
不少80后的童年记忆中,尚且保留着民间文学故事的影子。为何短短一代人的时间,民间文学消亡得如此迅速?
民间文学以口头讲述为媒介,近二三十年,书面阅读与数字化体验的迅速普及,湮没了民间文学口头讲述的生活现场。同时,信息社会文学艺术的发展趋势是融合创新,受众的审美意识也变得新奇自由,可传统民间文学的审美表达,往往以传承性和群体性为主,其走向衰落似乎是一种必然。
中华上下五千年,每个时代的民间文学都既反映着历史环境,又彰显出时代背景,同时还承担着文化传承功能,是中华儿女文化认同的重要基础。民间文学的衰落冲击了这种认同的基础,可能会导致未来的青少年“不知道自己从哪里来”。
一地一风,一风一俗。每个中国人都从自己家乡成长起来,都深受家乡风俗影响,从方言和方言所承载的故事、歌谣和谚语中获得了生命之初的情感与意义。这种由乡音、乡俗和家乡故事传说而编织起来的童年记忆,必然产生浓烈的乡土认同意识和文化皈依情结,在人们心中孕育出“底色的乡愁”并永远镌刻在人的一生中。所以说,民间文学的传承实现了民间社会对文化同源观念的认同,培育了中国人极其重要的乡土意识,而文化同源观念与乡土意识正是中国文化中家国情怀的逻辑前提。
从更大的层面讲,中国各民族各地区的民间文学,无不殊途同归地反映着民族友好、政治大同、社会和谐的中华文明主题;都对孔子、屈原、诸葛亮、苏东坡等著名历史人物的思想品格高度认同;都有对牛郎织女、孟姜女、白蛇传、梁祝等故事类型用各自的方式接受并传承。从某种意义上讲,在千百年的历史演进中,分散在中华大地上的各族群众,正是通过民间文学的形式传承着中华民族共同的价值观。所以说,民间文学是费孝通先生关于“中华文化多元一体格局”文化命题的民间基础。
而如今,中国民间文学中的人物形象、故事类型、叙事结构等,均被外来的新的文学系统所挤压,尤其儿童成长初期所接受的童话教育几乎全是西方文本——白雪公主替代了田螺姑娘,奥特曼替代了葫芦娃,小红帽替代了阿凡提。长此以往,当孩子们对中国传统民间文学中的人物逐渐陌生以致淡忘,中华优秀传统文化和中华民族共同的价值观,将如何在下一代人中传承?这种情形,细思起来令人忧虑。
面对严峻的传承危机,我们认为亟须采取有效措施以增强民间文学的创新能力和传承能力,使其重新回归日常生活,有效融入当代社会。
笔者认为,首先要深度发掘中国民间文学的智慧资源,汲取中国民间文学宝库中的教育资源、伦理资源、政治资源和文化资源,理解中国民间文学关于善良、勤劳、奉献、和睦、友爱、正义、协作等价值观的叙事模式,重新建构这些智慧资源的日常生活路径,逐渐增强人们接受本土智慧资源的信心,从而实现让民间文学重回日常生活的目标。
比如,可以中国民间文学资源为素材,开发原创游戏产品,让中国民间文学资源进入当代文化消费领域。最近几年,有关部门组织实施的中国经典民间故事动漫创作工程就是很好的尝试。通过对盘古开天辟地、精卫填海等民间故事进行再创作,让这些故事里的经典形象重新立起来,既提供了新的文艺产品,又让传统民间故事得到了保护和传承。
传统民间文学的传承多是口口相传,在失去原有传承场景的情况下,需要采取新的传承方式。在这方面,我们可以借鉴国外的一些做法。比如,英国的《魔戒》《哈利·波特》等畅销小说,都吸纳了西方的神话资源,并进行了充分利用,让传统故事焕发出新的生命力。而在日本,《幽灵公主》《千与千寻》等也都取材于广泛流传的民间故事。这些国外的文艺作品,将传统民间文学资源与现代人的审美需求进行了有效嫁接,找到了传统民间文学资源与现代文艺作品的转化路径。就我们中国而言,对传统民间文学资源的利用,整体上尚处于挖掘整理阶段,很多时候停留在出个故事汇编或根据故事做个绘本等浅层次。今后我们可以借鉴国外的成功经验,对传统民间文学资源进行创造性转化,尤其要将传统民间文学资源与现代文化产业有效嫁接起来,那样传统民间文学才能凭借新的载体重新走进当代人的生活。
需要指出的是,由于距离今天年代久远,很多民间文学故事的表达方式和思维观念,都与现代社会有所脱节。有时候即便把传统的故事用很精彩的方式讲述出来,现代人可能也不接受。在笔者看来,遇到这种情况倒也不必强求,最重要的不是让人们记住那些故事的细枝末节,而是要将故事所承载的忠、孝、仁、义等价值观传承好、传播好。